Goryle z Zachodu podejmują decyzję o przemieszczeniu się po „głosowaniu”
Jak podaje badanie, opublikowane w brytyjskim przeglądzie „Royal Society”, goryle z Zachodu przemieszczają się w grupie, która nie podąża za dominującym samcem, lecz wyłącznie po przeprowadzeniu swego rodzaju głosowania przez wystarczającą ilość osobników.
Zdjęcie: FLORENT VERGNES
Pomiędzy dwoma fazami odpoczynku, zwierzęta te poruszają się w stadzie w poszukiwaniu pożywienia, co narzuca koordynację ich ruchów w lesie. Ale kto ogłasza „wymarsz” i wybiera kierunek? Są to pytania, które zadali sobie naukowcy z Uniwersytetu w Neuchâtel oraz Narodowego Muzeum Historii Naturalnej. Ich odkrycia zostały opublikowane w środę 23 października w przeglądzie naukowym „The Royal Society”.
„Głosowanie" na wspólny projekt
Badacze spędzili 11 miesięcy na obserwowaniu trzech grup goryli, zamieszkujących las Dzanga-Sanga w Centralnej Afryce. Zauważyli także, iż pięć minut przed rozpoczęciem migracji, znacznie nasiliła się aktywność wokalna dużych małp. „Prawdopodobnie ich pomruki funkcjonowały jako „głosy” za wspólnym projektem.” – jak pokazuje badanie.
Im większa liczba „głosujących” jest za, tym większe prawdopodobieństwo przeniesienia się.
„Potwierdziliśmy, iż goryle są tym bardziej skłonne do odejścia, im większa liczba wokalizujących członków stada – wyjaśnia Lara Nellissen. – Co wskazuje na to, że mogłyby reagować na kworum; raz ustalona progowa liczba osobników jest przyjęta przez grupę na stałe. Moment „wyjazdu”, również byłby ustalony kolektywnie i demokratycznie”.
Odkrycie podważa teorię, według której to dominujący samiec decyduje sam za całą grupę. Naukowcy mają nadzieję na zdefiniowanie znaczenia różnych pomruków, na podstawie ich zmienności.
Jednakże nagranie głosów goryli, może również pomóc odszyfrować inne rodzaje ich współpracy. Według jednej z badaczek, na początku obserwacji małpy komunikowały się w celu uzyskania informacji na temat pożywienia dobrej jakości. Taka wymiana wiadomości podtrzymuje spójność grupy.
Dział: Przyroda
Autor:
RFI | Tłumaczenie: Anna Adamusiak - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/