Zmiany w Pisowni Języka Francuskiego
Zmiany ortograficzne już wkrótce zawitają do języka francuskiego. Wraz z rozpoczęciem nowego roku szkolnego we wrześniu zmieni się pisownia około 2,400 francuskich słów. Wiele myślników zniknie, a circumflex zostanie usunięty z niektórych słów.
W całym kraju nauczyciele, intelektualiści, pisarze i politycy protestowali przeciwko zmianie pisowni. Powstała również wrzawa na portalach społecznościowych.
Oficjele pracujący w oświacie stwierdzili, że zmiany zostały zatwierdzone przez Académie Française, radę nadzorującą zmiany językowe, jeszcze w 1990 roku. Były one opcjonalne, ale podręczniki szkolne i gazety po prostu je ignorowały. W 2008 roku francuskie ministerstwo edukacji zasugerowało wprowadzenie zmian, ale nikt nie zwrócił na nie uwagi. Teraz stają się one obowiązkowe w szkołach.
Francuski jest uważany za jeden z trudniejszych języków. Académie Française twierdzi, że nowe zasady pisowni powinny go uprościć. Zniknie circumflex nad "i" i "u”, gdzie akcent nie zmienia wymowy ani znaczenia, ale pozostanie tam, gdzie jest potrzebny. Co więcej, obie pisownie będą akceptowane.
Dział: Nauka
Autor:
English Online Articles in Easy Understandable English for Learners | tłumaczenie: Krzysztof Morys