Jak to jest uczyć się norweskiego?
Norweski może być trudny do nauczenia, ale są na to pewne sztuczki.
Nauka zupełnie nowego języka może wydawać się sporym wyzwaniem. (Zdjęcie: Dejan Dundjerski / Shutterstock / NTB).
Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak to jest uczyć się norweskiego jako drugiego języka?
Nauka zupełnie nowego języka może wydawać się dość trudna.
Dla tych, którzy mają inny język ojczysty, nauka i możliwość używania norweskiego w życiu codziennym może być trudna. Porozmawialiśmy o tym z ekspertem.
Kto uczy się norweskiego?
-"Większość imigrantów przybywających do Norwegii uczy się norweskiego" - mówi Christine Kaurin Nilsen. Jest ona lingwistką na Uniwersytecie w Stavanger.
Według norweskiego urzędu statystycznego w 2022 r. w Norwegii było 28 379 imigrantów, którzy przeszli szkolenie z języka norweskiego. Około jedna trzecia z nich była w wieku od 26 do 35 lat, a norweskiego uczyło się więcej kobiet niż mężczyzn.
-"Dzieci przyjeżdżają, ponieważ podążają za rodzicami, gdy ci przenoszą się do pracy lub uciekają" - mówi Nilsen.
Według Nilsena istnieje wiele powodów, dla których ludzie przeprowadzają się do Norwegii.
"Wielu dorosłych przeprowadza się, aby znaleźć pracę, a dzieci często przyjeżdżają z nimi. Inni przyjeżdżają do Norwegii z powodu wojny lub katastrofy w kraju, z którego pochodzą."
Angielski nie różni się tak bardzo od norweskiego
Wcześniejsza znajomość języka angielskiego może zarówno ułatwić, jak i utrudnić naukę norweskiego.
Wiele norweskich słów jest podobnych do angielskich słów oznaczających te same rzeczy, takich jak knive i knife (nóż). Dzieje się tak, ponieważ słowa te pochodzą z tego samego języka, a mianowicie staronorweskiego.
Norweski należy do rodziny języków germańskich. Oznacza to, że ma wiele podobieństw z innymi językami, takimi jak szwedzki, duński, niemiecki i angielski.
Istnieje jednak również wiele różnic między norweskim a angielskim. Wiele samogłosek w języku norweskim jest podobnych, co utrudnia osobom mówiącym po angielsku ich rozróżnienie.
-"Mamy wiele samogłosek wysuniętych daleko do przodu w jamie ustnej, co jest dość nietypowe" - mówi Nilsen.
"I, y, e i ø mogą brzmieć tak samo, a to sposób, w jaki kształtujesz usta, sprawia, że dźwięki się różnią."
Różne sposoby nauki języka norweskiego
Dla niektórych imigrantów nauka norweskiego może być trudna, nawet jeśli mieszkają w Norwegii.
-"Dzieci i dorośli, którzy mówią po angielsku, nie mają zbyt wielu okazji do używania swojego norweskiego, ponieważ ludzie mówią do nich po angielsku" - mówi Nilsen.
Są jednak tacy, którym wciąż udaje się zmotywować do nauki norweskiego.
Nilsen pracowała wcześniej w centrum nauki języków obcych i spotkała później niektórych ze swoich uczniów.
Wspomina między innymi dorosłego mężczyznę, który był kierownikiem w firmie inżynierii komputerowej. Uczył się norweskiego w Norwegii.
-"Na początku wszyscy w firmie mówili po angielsku tylko na spotkaniach. Ale stopniowo mój uczeń zdał sobie sprawę, że jeśli ma robić postępy w nauce norweskiego, musi go używać w sytuacjach innych niż kawiarnie, puby, czas wolny i piłka nożna" - mówi Nilsen.
Inna studentka, indyjska lekarka, również miała trudności z nauką norweskiego.
Aby jej pomóc, Nilsen dał jej książkę.
-"Książka zawierała wiele informacji o różnych chorobach, objawach i lekach, a także o wszystkich rzeczach, o których lekarze muszą umieć rozmawiać po norwesku. To naprawdę ją zmotywowało, ponieważ był to jej obszar specjalizacji."
Język ojczysty może wymrzeć
Nilsen uważa również, że ważne jest, aby ludzie, którzy przyjeżdżają do Norwegii, starali się zachować swój własny język.
-"Myślę, że to bardzo smutne, że wiele dzieci czuje, że ich język ojczysty nie ma żadnej wartości, a wiedza, którą mają w innym języku, nic nie znaczy w szkole" - mówi Nilsen.
"Niestety, wiele dzieci traci swój język, jeśli go nie używa."
-"Myślę, że szkoły powinny być jeszcze lepsze w zachowaniu i, co nie mniej ważne, prezentowaniu różnych języków, którymi posługują się dzieci w szkole. Mam nadzieję, że wszystkie dzieci i młodzi ludzie, którzy posługują się kilkoma językami, będą dumni, że mogą to robić".
Dział: Nauka
Autor:
Nhu Thien Huynh │Tłumaczenie: Antonina Nowicka
Źródło:
https://ung.forskning.no/engelsk-innvandring-sprak/hvordan-er-det-a-laere-seg-norsk/2347506