Deng Chundan (16 lat) i jej przyjaciółka robią zdjęcia w Disneylandzie w Hongkongu. Noemi Cassanelli/CNN
Zamiast Kopciuszka, Elsy i Anny w ich królewskich strojach, jest puszysty różowy lis, który inspiruje stroje w stylu nastoletnich i dwudziestoparoletnich księżniczek Disneya. LinaBell to najnowszy dodatek do linii pluszowych zabawek o nazwie „Duffy and Friends”, stworzonych przez Disney dla rynku azjatyckiego. Nigdy nie pojawiła się na dużym ekranie, ale ona i jej futrzani towarzysze zyskali uznanie wśród fanów w regionie, stając się jedną z najlepiej sprzedających się franczyz w parku rozrywki. Młode kobiety, w szczególności, czerpią inspirację z pastelowych postaci, tworząc kokieteryjne stylizacje. „LinaBell jest moją ulubioną”, powiedziała Liang Xiaoyu, która odwiedzała park z chińskiego miasta Guangzhou. Osiemnastoletnia dziewczyna była ubrana w białą sukienkę z różowymi wykończeniami, jej włosy były spięte w dwa luźne kucyki, a nosiła plecak i breloczek z wizerunkiem LinaBell.
Ze starannie uczesanymi włosami i w pełnym makijażu Liang Xiaoyu (18 l.) ubrana na spędzenie dnia w Disneylandzie w Hongkongu. Była w drodze na spotkanie z przyjacielem. Noemi Cassanelli/CNN
Liang zwróciła uwagę na szczegóły, zakładając rajstopy przypominające baletnicę i różowe baleriny Mary Janes. Noemi Cassanelli/CNN
Na szyi ma naszyjnik z pereł i wstążki z oprawą kryształowego serca. Noemi Cassanelli/CNN
Inni przyłapani w deszczowy czerwcowy dzień nawiązywali do CookieAnn (żółtego psa, który uwielbia piec), nosząc opaski na głowę z psimi uszami, a także ShellieMay i Duffy, dwa niedźwiedzie z tej samej linii. Przebieranie się jest popularne w parkach tematycznych Disneya na całym świecie - nie tylko wśród dzieci, ale również dorosłych. Znane jako „Disneybounding”, zjawisko to polega na tym, że odwiedzający omijają zasady dotyczące noszenia pełnych kostiumów Disneya (niektóre maski, na przykład, są zakazane, aby uniknąć pomylenia z pracownikami parków w kostiumach) poprzez używanie ubrań i akcesoriów, które przywołują na myśl ich ulubione postacie. Qin Wuxiao, ubrana od stóp do głów jak Jessie, kowbojka z serii „Toy Story”, robiła zdjęcia z mamą przed Zamkiem Magicznych Snów. 23-letnia studentka powiedziała, że popularne stało się przebieranie młodych ludzi za postacie i publikowanie swoich zdjęć w chińskich aplikacjach społecznościowych, takich jak Xiaohongshu. Charmy Chan i jej przyjaciółka Yanni Chung ubrały się tego dnia jako oficer Judy Hops i Nick Bajer ze „Zwierzogrodu”. Studentki z Hong Kong Baptist University dorastały oglądając filmy Disneya, a teraz, gdy są na studiach, mają więcej czasu na odwiedzanie parku. „Zwykle przychodzimy do parku raz w miesiącu”, powiedziała Chan przed piekarnią w parku na Main Street U.S.A.
Qin Wuxiao przebrana za Jessie z serii filmów „Toy Story” pozuje przed niedawno odnowionym Zamkiem Magicznych Snów. Noemi Cassanelli/CNN
Oscar Yim, lat 21, odwiedza park dwa razy w tygodniu. Powiedział, że członkowie obsady są jego przyjaciółmi. „Chciałem zobaczyć Kapitana Amerykę (dzisiaj), jest moim ulubionym, ale zamiast tego spotkałem Kapitana Marvela”. Noemi Cassanelli/CNN
Jing Hongche (23 l.) i jego dziewczyna Li Sitan (22 l.) świętują w Disneylandzie ukończenie studiów przez Li. Pluszaki Disneya w biretach i togach oraz bukiety pluszowych zabawek to popularne prezenty dla absolwentów. Noemi Cassanelli/CNN
Charmy Chan i jej przyjaciółka Yanni Chung są przebrane za oficer Judy Hops i Nicka Bajera z filmu „Zwierzogród”. Kupiły swoje kostiumy na chińskiej platformie e-commerce Taobao. Chan jest fanką filmu. „Po prostu podążam za tobą” – powiedziała Chung. Noemi Cassanelli/CNN
W Disneylandzie w Hong Kongu, postacie Disneya nie są jedyną modową inspiracją dla oddanych fanów. W całym parku można było zobaczyć gości, takich jak 27-letnia Li Mengru z prowincji Fujian w Chinach i 16-letnia Chen Xinyu z prowincji Guangdong, ubranych jak Lolity. Nie jako Lolita Nabokova, ale jako kobiety, które ubierają się w bezwstydnie kobiecy styl odzieży, spopularyzowany w Japonii w połowie lat 90. XX wieku. Wyobraź sobie halki, delikatne buty i akcesoria. Li miała na sobie jasnoniebieską sukienkę z dużymi kokardami i wyszukanymi kryształowymi paznokciami, podczas gdy Chen wybrała bardziej gotycki wygląd. Tymczasem Linda Lee miała na sobie odważną sukienkę w czarno-białe paski ozdobioną wiśniami i czerwonymi wstążkami.
Li Mengru, lat 27, pozuje do zdjęcia podczas wywiadu dla CNN, przy wejściu do Disneylandu w Hongkongu, 7 czerwca 2024 r. Noemi Cassanelli/CNN
Tył jej mini sukienki zdobi wielka kokarda. Noemi Cassanelli/CNN
Li prezentuje ozdobny manicure, który uzupełnia jej wygląd. Noemi Cassanelli/CNN
W erze Instagrama i TikToka, park stanowi idealne tło dla Disneybounderów i cosplayerów, którzy chcą zanurzyć się w świecie fantasy.
Jest tam Kraina Lodu, otwarta w listopadzie zeszłego roku, gdzie można spotkać influencerów robiących zdjęcia przed fontanną w kształcie płatka śniegu na ulicach Arendelle. Kraina jutra służy jako futurystyczne tło dla fanów Marvela i „Gwiezdnych Wojen", podczas gdy Kraina Toy Story z wielkimi drewnianymi klockami, zielonymi żołnierzykami i samochodami wyścigowymi oferuje zabawne ujęcia.
Słodka ucieczka
Tłum gromadzi się, aby obejrzeć paradę na Main Street U.S.A. Noemi Cassanelli/CNN
Kobieta pozuje do zdjęć przy wejściu do Disneylandu w Hongkongu. Noemi Cassanelli/CNN
Mężczyzna patrzy na pluszaka „Duffy and Friends”. Noemi Cassanelli/CNN
Od czasu pandemii, miasto – które wprowadziło jedne z najsurowszych ograniczeń podróży na świecie – stara się zwiększyć liczbę turystów, rozpoczynając kampanię „Hello Hong Kong", która obejmowała rozdawanie darmowych lotów. Choć większość odwiedzających park to lokalni mieszkańcy, w większości rządowy Hong Kong Disneyland Resort jest jedną z kluczowych atrakcji promowanych turystom. Według badania wyjazdowego Hong Kong Tourism Board, przeprowadzonego wśród około 93 000 osób w 2023 roku, park był trzecią najczęściej odwiedzaną atrakcją w mieście. Dzielnica handlowa Tsim Sha Tsui i malownicze miejsce The Peak zajęły odpowiednio dwa pierwsze miejsca. Wielu z zagranicznych odwiedzających Hong Kong Disneyland pochodzi z Chin kontynentalnych lub krajów Azji Południowo-Wschodniej, takich jak Filipiny, Tajlandia i Singapur, a niektórzy przyjeżdżają z Japonii i Korei Południowej.
Yang Yushen, zwany również Krisem, i jego partner Jimmy Redinger lubią romantyczną stronę Disneylandu w Hongkongu. „Zamek, fajerwerki” – powiedział Redinger. „Tak wiele różnych przedstawień”. Noemi Cassanelli/CNN
Ankh Wong pozuje do zdjęcia przed fontanną w kształcie płatka śniegu, popularną wśród influencerów w Krainie Lodu, najnowszej atrakcji Disneylandu w Hongkongu. Noemi Cassanelli/CNN
Przechodząc do Krainy Przygód z Grizzly Gulch, 34-letni Kris Yang i 35-letni Jimmy Redinger zatrzymali się, aby porozmawiać z CNN. „On ma obsesję na punkcie Disneya”, powiedział Yang z Chin kontynentalnych o swoim partnerze z USA. Obaj nauczyciele szkoły podstawowej przyjechali z północnej chińskiej prowincji Hebei. Byli ubrani w koszulki z motywami „Zwierzogrodu” i „Herkulesa” oraz mieli na sobie mnóstwo gadżetów Disneya. „Jeśli podoba ci się mój dzisiejszy strój, powinieneś zobaczyć mnie wczoraj”, powiedział Redinger, dumnie określający się jako „dorosły fan Disneya”, termin, który może budzić mieszane uczucia w Stanach Zjednoczonych, biorąc pod uwagę niektóre ekstremalne zachowania fanów, które stały się viralowe. „Byłem w pełnym stroju z filmu Goofy”. „Akceptuję ideę 'dorosłego fana Disneya',” dodał. „To jest w nazwie. Dorośli, którzy kochają Disneya. Ktoś, kto naprawdę czuje więź z firmą i parkami”.
Mariko Otomo, 37 lat (w środku), pozuje z Nozomi Yasudą, 39 lat (po lewej) i Yuką Izawą, 37 lat (po prawej). To był drugi dzień japońskich gości w parku. Noemi Cassanelli/CNN
Otomo prezentuje swoją torebkę LinaBell. Noemi Cassanelli/CNN
Nosi popularną opaskę na głowę przedstawiającą Duffy'ego i wszystkich jego przyjaciół. Noemi Cassanelli/CNN
W Azji skłonność do dziecięcych rzeczy w dorosłym życiu budzi mniejsze społeczne piętno niż na Zachodzie. Kultury „meng” w Chinach i „kawaii” w Japonii uwielbiają być uroczy. Wielu zwiedzających, jak 37-letnia Mariko Otomo, wyposażona w akcesoria Disneya, było tam w formie ucieczki. „Zwykle bardzo ciężko pracujemy. Chodzimy do biura i z powrotem, do biura i z powrotem”, powiedziała. „Kiedy w końcu przychodzimy do Disneya, zapominamy o codziennych sprawach”. „Nawet samo chodzenie tutaj daje mi dobre samopoczucie”, powiedziała Ankh Wong, 24-letnia sprzedawczyni, która odwiedziła park ponad 20 razy w ciągu ostatnich sześciu lat. Jak tylko dostała swoją pierwszą pracę, kupiła bilet do parku. „To miejsce szczęścia, gdzie mogę odłożyć na bok swoje zmartwienia,” powiedziała 16-letnia Deng Chundan.
Wielu odwiedzających park zamieszcza zdjęcia w mediach społecznościowych, nosząc akcesoria Disneya. Niektórzy uważają to za mile widzianą ulgę od presji życia codziennego. Noemi Cassanelli/CNN
Deng Chundan (16 lat) pozuje do zdjęcia podczas wywiadu dla CNN. Ozdobiła twarz różową wstążką i naklejkami. Noemi Cassanelli/CNN
Tego typu działania jak tematyczne wakacje na miejscu, specjalne wydarzenia, współprace z markami takimi jak Le Creuset, Godiva oraz z lokalnym jubilerem Chow Tai Fook, a także rozwijanie udanych franczyz takich jak „Duffy and Friends”, są częścią strategii parku mającej na celu przyciągnięcie pokolenia Z i milenialsów. W ostatnich latach park zainwestował około 1,4 miliarda dolarów w rozbudowę niektórych swoich atrakcji, w tym nową sekcję parku tematyczną „Kraina Lodu” („Kraina Lodu”, która ukazała się w 2013 roku, jest prawdopodobnie jednym z pierwszych filmów Disneya, które pokolenie Z oglądało jako dzieci). Disney odmówił CNN udzielenia informacji na temat wieku swoich odwiedzających, ale wyraźnie widać, że park w Hongkongu przyciąga wielu dorosłych fanów. Redinger powiedział, że to nostalgia przyciąga go z powrotem raz za razem. „W miarę jak parki się rozwijają, my również się z nimi rozwijamy, przeżywając na nowo ten czas z naszymi rodzinami, który mieliśmy”.
Shen Jing (33 lat) świętuje swoją ciążę w Disneyu. „Chcę pokazać dziecku (jak to jest)” – powiedziała operatorka sklepu internetowego Taobao z Hangzhou w Chinach. „Podoba mi się ta atmosfera, jest relaksująca.” Noemi Cassanelli/CNN
Linda Lee, 26 lat, dodaje Disneyowskiego akcentu do swojego stroju Lolity za pomocą nakrycia głowy z postaciami „Duffy and Friends”. Noemi Cassanelli/CNN
Chen Xinyu, 16 lat, jest przebrana jako Lolita w stylu gotyckim. Noemi Cassanelli/CNN
Lee prezentuje czerwoną wstążkę na swojej sukience. Noemi Cassanelli/CNN
Chen uzupełnia swój strój koronkowym wachlarzem. Noemi Cassanelli/CNN
Ludzie pozują do zdjęć przy wejściu do Disneylandu w Hongkongu. Noemi Cassanelli/CNN