Czy słyszeliście o litewskim szakocisie czy polskim sękaczu? A co powiecie o białoruskiej bankuchy? Mają one wspólne niemieckie pochodzenie
Wiele osób zna litewski szakocis, który jest sprzedawany praktycznie w każdym sklepie naszych sąsiadów. O tym popularnym litewskim cieście opowiadają praktycznie we wszystkich gazetach. Ale niewiele osób z Białorusi wie, że podobne danie istniało także w Białorusi, tylko nazywało się trochę inaczej - bankuchą. W 2019 roku została ona wpisana na listę niematerialnego dziedzictwa historyczno-kulturowego. W białoruskim języku nazwa ciasta pochodzi od niemieckiego słowa Baumkuchen.
Białoruska bankucha. Zdjęcie: rcksvisloch.grodno.by
Przygotowanie bankuchy to szczyt kulinarnego mistrzostwa, który doskonale opanowała żona Jakuba Kołasa. O szczególnościach przygotowywania i o tym, jak powstało to danie, opowiemy w artykule.
Osobliwości nazwy i pieczenia
Tradycyjny tort o nietypowej formie z ciasta jajecznego przetrwał w kulinarnej tradycji Litwinów, Polaków i Białorusinów. Jednak nazywa się go różnie: u Polaków – „sękacz”, u Litwinów – „šakotis”, a u Białorusinów – „banckuha”. Ale wszystkie te ciasta mają wspólne niemieckie pochodzenie od słowa „Baumkuchen”, co w tłumaczeniu z niemieckiego oznacza „ciasto-drzewo”.
Ciąg dalszy na: https://gloswschodu.org/Kuchnia/czy-slyszeliscie-o-litewskim-szakocisie-czy-polskim-sekaczu-a-co-powiecie-o-bialoruskiej-bankuchy
Dział: Jedzenie
Autor:
Chwedar Pryłiopauski, budzma.org | Tłumaczenie: Palina Siamenava