Kultura >> Literatura

2024-10-05 10:42:31 Adrienne Raphel | Opracowanie: Redakcja JPM
Na kilka dekad przed „W głowie się nie mieści” autor pokazał nam wewnętrzne życie dzieci — i dziwność ich wyobraźni....
2024-09-16 11:51:31 Mark Spinger | Tłumaczenie: Damian Mądry – praktykant fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Głównym motywem „Ciemnego Lasu”, drugiej powieści z bestsellerowej, wielokrotnie nagradzanej trylogii science fiction Cixin Liu, „Wspomnienie...
2024-08-23 22:02:14 Webster Schott | Tłumaczenie: Damian Mądry - praktykant fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
„Shogun” to fikcyjna powieść historyczna osadzona w średniowiecznej Japonii, napisana przez James’a Clavella. Książka jest znowu popularna dzięki...
2024-07-28 16:51:07 Katja Šifkovič | Tłumaczenie: Karolina Makowska – praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Słoweńska przestrzeń literacka wzbogaciła się w końcu o pierwszy przekład japońskiej i niemieckiej pisarki, bardzo poważnej kandydatki do Nagrody...
2024-07-17 01:48:40 Chloe Kichenane | Tłumaczenie: Monika Zalewska - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Kto powiedział, że chłopcy nie mogą czytać książek o dziewczynkach? Podczas Literackiego Festiwalu w Hay-on-Wye w Powys w Walii, bestsellerowa pisarka...
2024-06-07 18:41:49 Kate Connolly | Tłumaczenie: Natalia Zając
List wysłany do przyjaciela i publicysty, Alberta Ehrensteina, ma zostać wystawiony na aukcję w czerwcu, opisuje zmagania z pisaniem w czasie diagnozy...
2024-06-03 21:43:47 Patti Miller | Tłumaczenie: Karol Rogoziński
Kiedy pisarz dzierży władzę nad mocą narracji, jaki kompas moralny przewodzi go przez kwestie etyczne pisania „prawdziwych historii”?...
2024-05-26 20:33:43 Grace Fleming | Tłumaczenie: Juliusz Popławski
To narzędzie fabularne pozostawia czytelnika w napięciu....
2024-05-24 12:51:13 Grace Fleming | Tłumaczenie: Juliusz Popławski
W literaturze, jak w życiu, często widać rozwój, zmianę i konflikt wewnętrzny jednej postaci. Określenie „bohater jednowymiarowy” w recenzji...
2024-05-18 14:41:12 Esther Lombardi | Tłumaczenie: Weronika Sokół 
W fikcji i literaturze kanon jest zbiorem prac uważanych za reprezentujące dany okres lub gatunek. Zbiór prac Williama Szekspira, na przykład, byłby...
2024-10-11 10:22:28 Annika Sost | Tłumaczenie: Karolina Dec – praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Johann Wolfgang von Goethe miał wielu “obserwatorów” - i to, mimo braku Internetu w tamtych czasach. To, co dziś przede wszystkim w szkołach jest...
2024-09-19 20:29:02 Phil Roth | Tłumaczenie: Damian Mądry - praktykant fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Za jedną z pierwszych powieści fikcyjno-naukowych można uznać książkę Frankenstein z 1818 roku, zainspirowała ona wielu przyszłych pisarzy Sci-fi...
2024-09-13 15:18:38 Faith Oh | Tłumaczenie: Damian Mądry – praktykant fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Serial animowany Netlfixa pokazuje baśniową feudalną japonię w sposób pomiędzy realizmem a fantastyką, to co wyróżnia tą produkcję to bardzo...
2024-08-01 22:00:56 MasterClass | Tłumaczenie: Marta Romanek - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Beżowa proza to technika pisania, w której priorytetem jest prosty język i zwięzłość. Niezależnie od tego, czy rozpoczynasz pracę dziennikarską...
2024-07-18 21:08:57 Jane Ciabattari | Tłumaczenie: Marta Romanek - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Zakwestionowano trylogię „Mrocznych materii” autorstwa Philipa Pullmana w latach dziewięćdziesiątych w Stanach Zjednoczonych, kiedy po raz pierwszy...
2024-07-15 21:17:58 Dave Chesson | Tłumaczenie: Marta Romanek - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/
Proza beżowa (ang. beige prose) to typ prozy, z którego od czasu do czasu większość autorów korzysta w swej twórczości. Jak wiele narzędzi na...
2024-06-06 00:33:55 Kierana Setiyi | Tłumaczenie: Oliwia Sperczyńska
Uwięziony magnat Sam Bankman-Fried wierzył, że altruizm usprawiedliwia jego działania. Czy miał rację?...
2024-05-26 22:08:26 Neil McRobert | Tłumaczenie: Wiktoria Hofman
Emil Ferris miała przeczucie, że w młodocianych latach była potworem. „Byłam wilkołakiem”, powiedziała, całkiem wesoło. „Miałam kły i...
2024-05-26 17:46:14 Jacek Zyguła
Melchior Wańkowicz żył w niesłychanie ciekawych czasach, obfitujących w wydarzenia tyleż dramatyczne, ile stygmatyzujące dzieje Świata i Polski...
2024-05-18 23:45:26 Beronda L. Montgomery | Tłumaczenie: Emilia Krefft
Zagłębiamy się w zachowywania oraz świadomość roślin z pytaniem czemu ten temat był uznawany za taboo przez tak długi czas i czy botaniści zmienią...

INNE WIADOMOŚCI


NAJCZĘŚCIEJ CZYTANE